Periodista Margaryta Yakovenko: «Mi abuelo ucraniano murió en la guerra. Era rusófono, pero no creía en la invasión»

Somos consumidores de noticias. Estamos lejos de la guerra, lejos del frente y nos enteramos de ella a la distancia. Aseados, bien alimentados, cómodos en nuestras casas o nuestras oficinas, o quizás leyendo el periódico en un parque. Es muy difícil imaginar la realidad de lo que ocurre más allá, al otro lado del mundo en plena guerra. Por ello, ha sido crucial, y me ha resultado particularmente revelador, el testimonio de joven periodista y escritora de origen ucraniano, quien sin embargo, creció y se crió en España. Hablo de Margaryta Yakovenko, una joven que apenas cumplirá unos 30 años este año. Ella nació en Tokmak, en Ucrania, pero desde muy joven, a los 7 años, se trasladó a un pueblecito en la costa de Murcia. Ella es autora de una novela con un perfil autobiográfico muy singular, llamada “Desencajada”.

Margarita ha publicado, entre muchos testimonios, el caso de su abuelo. Un abuelo que nació en una guerra y murió en otra guerra.  Vamos hasta Madrid para conversar con ella.

CMR- Margaryta, gracias por estos minutos en el programa de hoy.

MY- Gracias a vosotros.

CMR- Margaryta, tu abuelo no muere por unas balas ni porque le hayan destruido la casa, o porque le haya caído una bomba. Tu abuelo muere porque no tenía los medicamentos para poderse curar y la doctora que le trataba le dice que no se va a salvar. Solo les quedó esperar la muerte, un largo mes de agonía. ¿Qué fue ese largo mes de agonía para él allá en Ucrania y para ti, en España?

MY- La doctora que le trataba antes de que empezase la guerra, cuando comenzó el conflicto dijo que los hospitales no estaban para tratar a personas mayores como mi abuelo porque estaban para curar a los soldados y que tampoco iban a salir su domicilio porque no tenían medios, tenían miedo de sufrir una emboscada y por lo tanto, no correspondía en ese momento porque estábamos en una guerra. Al mismo tiempo, mi abuelo vivía en una zona ocupada por los soldados rusos desde casi el principio de la guerra, y en esa zona se quedaron sin alimentos, sin comida, medicamentos, agua, sin calefacción y sin conexiones durante una semana. Cuando recuperaron las conexiones, logré hablar con mi abuelo, que antes de que empezase el conflicto estaba  perfectamente, era una persona mayor, tenía 82 años, pero no era una persona que estaba a punto de morir. Sin embargo, el tiempo que pasó desde que los soldados rusos los dejasen sin conexiones al mundo exterior, sufrió un estrés tan fuerte que me dijo que suponía que no iba a lograr sobrevivir a esta guerra y que iba a morir en ella. Fue muy duro escucharlo, pero lo más duro fue que durante un mes, veíamos como su estado físico se iba deteriorando muchísimo y no podíamos hacer absolutamente nada. Antes de que empezase la guerra, como todos los emigrantes, mandábamos medicamentos a Ucrania, remesas de dinero y cuando esto empezó, está todo paralizado. Es imposible llegar a las zonas que están ocupadas. Es absolutamente imposible.

CMR- Margaryta, a ver. Para nosotros en América Latina, es difícil entender y descifrar lo que culturalmente es este pueblo ruso y ucraniano. Por ejemplo, decías que tu abuelo era un rusof, simpatizante de Rusia. Si es simpatizante de Rusia y un hombre de avanzada edad, supongo que era simpatizante de la Unión Soviética. Y escribiste en un tweet, una frase que llamó la atención: “él no entendía la guerra. ¿Qué no entendía de esta guerra, Margaryta?

MY- Mi abuelo era un hombre del partido soviético. Era un hombre que tenía un cargo en su momento. Era rusófono y estaba casado con mi abuela que era rusa. Siempre hemos hablado de Rusia en mi casa. El ucraniano no es nuestro idioma materno. Cuando comenzó la invasión, él simplemente se preguntaba para qué era y qué era lo iban a hacer, si simplemente querían cambiar el gobierno. Pero luego, cuando comenzaron las bombas, los tiros en las calles y cuando veía los tanques, decía que eso no tenía sentido. Se preguntaba que si lo que querían era salvar a la gente que habla ruso, porque los estaban matando y por qué no van a las zonas donde se habla ucraniano. Él no entendí absolutamente nada, le costó mucho entenderlo y no creo que lo llegase entender hasta el día en que murió.

CMR- ¿Qué le dijiste Margaryta cuando te planteó esa incertidumbre, ese dilema?

MY- Le dije que era como siempre, que aquí la gente no importaba, porque al gobierno de Putin le da igual si habla ruso o no, es una excusa que está usando de cara al resto del mundo y de cara a Rusia, porque quiere dar una imagen de que es el salvador de sus propias fronteras. Sin embargo, resulta que los rusófonos y los que tenemos familia en Rusia, somos los que estamos más sufrimos este conflicto.

CMR- ¿Qué ha sido para ti esta guerra, desde España? ¿Te fuiste de Ucrania a los siete años, por qué?

MY- Mis padres son emigrantes económicos y nos fuimos porque después de la perestroika no había nada que comer.

Ver más: Periodista Oleksii Otkydach: «Para los ucranianos no hay otra opción, más que ganar la guerra de forma militar»

CMR- Llegan, te establecer en Murcia y prácticamente eres española. Hablas un castellano magnifico, pero también hablas ucraniano y  ruso. ¿A la distancia y teniendo a tu abuelo en trance de muerte, qué ha sido esta guerra para ti?

MY- Soy española de pasaporte, a pesar de haya nacido en Ucrania, y hablo ruso, a pesar de haber nacido en Ucrania. Después de 70 días de esta guerra, sigo sintiendo una incomprensión absoluta. Me parece que todo el mundo se ha vuelto loco y no solo una persona que está ahí llevando a todo un país a este desastre. La verdad es que en este momento no me cuesta nada imaginar que fue lo que pasó en la Alemania Nazi para que todo el mundo comulgara con las ideas de Hitler, porque estamos viendo algo muy parecido dentro de las fronteras rusas. Vemos como la propaganda está extendiéndose de una manera tan fuerte que simplemente la gente no tiene capacidad de pensar en otra cosa porque no les dan opción, si no piensas como el gobierno van directamente a la cárcel. A mí me ha costado muchísimo entenderlo y al final es muy duro, pero te acabas acostumbrando a vivir en guerra. Te acabas acostumbrando a que tu familia esté en un conflicto y te estén escribiendo cada día desde un país donde los tanques se mueven tranquilamente. Ellos intentan hacer su vida normal aunque escuchen bombas en los pueblos cercanos o en sus propios pueblos.

CMR- Margaryta, has dicho que esta guerra se ha vuelto crónica. Pasa a ser normal que pase un tanque por la calle y has dicho que Putin está apostando al desgaste, a que se cansen los que resisten. ¿Ese es el final de esta guerra?

YM- ¿El final? La verdad yo no soy muy optimista, porque veo que Putin logrará conquistar una parte importante del este de Ucrania, se lo quedará y será un conflicto congelado que perdurará durante años. Probablemente, hasta su muerte no podamos establecer un acuerdo con Rusia para resarcir a todas las víctimas, porque todo eso está costando una vez más muchísimas vidas y dinero y hay que reconstruir el país. Eso no se podrá hacer hasta que nos pongamos de acuerdo con Rusia. Lo que pasa es que mientras Rusia siga estando gobernada por Putin, no hay una forma siquiera en la que podamos hablar con él. Él no entiende el diálogo, no endiente la diplomacia, y por eso le hace mucha gracia a la gente que apuesta por esa diplomacia para lograr la paz. Todos queremos la paz, sin duda, lo que pasa es que no podemos fiarnos de un tirano que no ha respetado ni una regla internacional, y que a día de hoy, amenaza al resto del mundo con lanzar misiles nucleares a Europa.

CMR- Margaryta, dijiste que no eras optimista. Me llama la atención y te voy a citar el caso de la señora Nancy Pelosi, que fue el más reciente. La señora Pelosi le ha dicho a Volodymyr Zelensky que van a apoyar a Ucrania hasta que termine la lucha. Es decir, abiertamente ha dicho que es un problema militar y se va a terminar militarmente. ¿Crees que eso pueda ser posible? ¿Hay algunos que creen que Ucrania puede ganar esta  guerra, tú lo crees?

MY- La verdad es que no lo creo, porque qué significaría ganar. Estamos hablando que Ucrania ganaría cuando recupere sus fronteras. Por ejemplo, Crimea ya está perdida y no la va a recuperar nunca, eso se perdió hace ocho años. Ganar significa que Ucrania echa a los soldados rusos del país y empieza su lucha contra Rusia, porque eso no lo hemos visto. Hasta ahora, Ucrania solo se está defendiendo y aún así hay gran parte del territorio que está conquistado y que no ha sido recuperado. Las partes que se recuperaron en Kiev, fueron porque los soldados rusos las abandonaron, porque no le salía rentable mantener un conflicto en esa zona y querían enfocarse en el este del país. Entonces es complicado porque las palabras de Nancy Pelosi también se puede interpretar que mientras se continúe con esta guerra y no intenten recuperar esos territorios recuperados tendremos el apoyo de Estados Unidos. No obstante, si por ejemplo Ucrania decide que los territorios conquistados se quedarán en manos de los rusos, entonces la guerra se termina y se podría acabar el apoyo de Estados Unidos.

Ver más: Periodista ucraniana Olena Halushka: «Para no repetir las imágenes de Bucha, los rusos queman los cadáveres en Mariúpol en 13 grandes crematorios»

CMR- Una última pregunta. Tienes pasaporte español, pero naciste en Ucrania, hablas ruso pero naciste en Ucrania. ¿Ante este mundo globalizado que corre el riesgo real nuclear por el caballero Putin, tú qué eres, a qué país le perteneces, cómo te defines personalmente?

MY- En mis peores días me defino que no soy de nada y en los mejores días digo que soy de todos, porque al final crecí entre dos culturas, la que es más latina y la que es más eslava, que son distintas pero que tienen muchos puntos en común. Me considero europea, sobre todo. Esa es la base de todo, porque en todos los países que he vivido han sido europeos y considero que algo de genética europea tengo y todo lo que eso conlleva que es una historia de muchas batallas y mucha sangre derramada. Si algo hemos hecho los europeos es establecer una cantidad de masacres mundiales increíbles. Así yo me definiría como una persona europea que quiere la paz, pero que no puede olvidar que en un momento en que se invade un país, no es posible hablar con el invasor.

CMR- Se me viene a la memoria los sucesos del 2014 en Kiev, las marchas y los jóvenes que decían “Ucrania es Europa”, bueno tú eres ucraniana y eres europea. Margaryta muchísimas gracias por estos minutos en el programa de hoy.

MY- Muchas gracias a vosotros.

Estas fueron las declaraciones en el programa En Conexión, conducido por César Miguel Rondón, que ofreció la joven periodista ucraniana residenciada en España, Margaryta Yakovenko, cuyo abuelo quien era rusófono y simpatizante soviético, no pudo sobrevivir a la invasión rusa en Ucrania

En Conexión

Únete a nuestras redes sociales para más noticias

Entradas recientes

¿Qué se espera del Master 1000 de Miami?

Los mejores tenistas profesionales del mundo estarán en la cancha en Hard Rock Stadium de…

1 año hace

¿Cuál es el verdadero origen del COVID-19?

Vuelven a agitarse las sospechas sobre la fuga del laboratorio del Covid en Wuhan. El…

1 año hace

Periodista Adriana González: “Destaco que muchos españoles me han dado su apoyo y han pedido perdón en nombre de su país, ante la agresión racial”

Adriana, de nacionalidad venezolana habló en televisión sobre la agresión xenófoba que sufrió hace unos…

1 año hace

¿Cómo fue el primer encuentro entre EE.UU y Rusia en medio de la guerra en Ucrania?

El primer y fugaz encuentro entre EEUU y Rusia desde que empezó la guerra confirma…

1 año hace

¿Cuáles el origen de la crisis de Opioides en Estados Unidos?

Actualmente, el gobierno y la sociedad de los Estados Unidos está enfrentando una de las…

1 año hace

¿Cuáles son los pasos para inscribirse en la Lotería de la visa de trabajo H1-B?

En el espacio “Inmigra Ya”, la abogada experta en migración, Mirtha Fadul, de la firma…

1 año hace